您想要的就是我们正在做的...

反式脂肪对健康有百害而无一利

——访国际肥胖研究学会秘书长Arne Astrup教授

医学论坛报实习记者     常聪

    “反式脂肪(trans fat)对健康有百害而无一利。”在日前举行的“中国肥胖与相关慢性病控制会议”上,国际肥胖研究学会秘书长、丹麦皇家兽医和农业大学(RVAU)人类营养学系主任Astrup教授屡次提出。日前,记者就反式脂肪的危害、原因以及目前人们接触反式脂肪状况采访了Astrup教授。

     问:很多媒体都在宣传“不饱和脂肪对心脏有益”,反式脂肪也属于不饱和脂肪,您为什么说它“对健康有百害而无一利”?

     答:人群研究显示,反式脂肪与饱和脂肪相比,可以使心脏病的危险增加5倍以上,而且还会导致糖尿病和腹型肥胖。研究指出,每天摄入超过10 g反式脂肪,9年内腰围平均增加7 cm,体重可增加6~7 kg。丹麦在2001年开始禁止在食品中加入任何反式脂肪成分,2003年时,肥胖和超重率都得到了一定的控制,趋势比较稳定。

     问:目前反式脂肪在全世界的流行情况如何?政府的态度又是怎样?

     答:丹麦2003年已经立法,规定不允许贩卖含trans fat的食物,违法者最高要坐2年牢。有些地区,例如澳大利亚,没有颁布禁令,但是政府规定生产者在食品包装上需要标出脂肪组成和含量,但是标签会让消费者很困惑,标签上写的只是脂肪含量,并没有写明这指不饱和脂肪。我们在中国也检测了一些食品,例如饼干、蛋糕等。情况并不乐观,但是这里不是情况最糟的地方,比美国、英国、匈牙利等国家好些。目前,纽约已经在开会讨论是否该禁止在食品中加入反式脂肪的成分。

     问:“禁或不禁”的决定为何如此艰难?

     答:反式脂肪可能造成的危险其实是可以轻易避免的,因为禁止反式脂肪不会对食品的味道、价格和食品的可及性(availability)造成任何影响,但是很多地方却迟迟不愿颁布禁令,因为还有利润问题。反式脂肪更加便宜,因为它们在常温下大多是固体状的,便于运输和储存,可以减少成本。因此,食品企业都非常喜欢反式脂肪。